Bonjour à tous,
L'aventure française de nos Mexicains touche déjà à sa fin. Après moultes visites de Nantes, sa région, son patrimoine et son histoire, la participation des Mexicains à des vidéoprojections (Malakoff, Collège Sophie Germain, Cosmopolis), des émissions de radio (Jet FM, Prun, Tonic et Le Mouv'), des interviews journalistiques, des concerts (Hip Opcession et Choc 2 Cultures), un stand de vente, de nombreux échanges avec des français, la poursuite du clip franco-mexicain avec les jeunes du quartier de Malakoff, un tournoi de foot latino, nous sommes partis pour la mythique ville de Paris. Le programme était là encore très chargé. Tour Eiffel, Champs Elysées, Concorde, Assemblée Nationale, Montmartre et le Sacré-Couer, Barbes, Notre Dame, Belleville, notre fine équipe ne savait plus où donner de la tête.
L'ambiance du groupe a été exceptionnelle pendant ces 15 jours. Les participants ont démontré un grand intérêt pour toutes les activités, même si sur la fin, la fatigue se faisait bien ressentir. Nous avons réalisé plus de 12000 photos. Avant de pouvoir les diffuser sur le blog, il nous faudra un peu de temps pour les trier.
Cette deuxième phase a confirmé qu'un tel projet et autant d'énergie investie en vaut la peine. Cette expérience aura marqué les participants à jamais.
Vous trouverez ci-dessous quelques coupures de presse et des liens pour certaines émissions de radio. J'invite nos lecteurs à lire les textes un peu plus bas, les témoignages des participants vous permettrons de mieux ressentir ce qu'ils ont pu vivre ici pendant ces deux semaines.
Merci également une fois de plus à nos différents partenaires (Ville de Nantes, Région Pays de la Loire, Acsé, Fonjep, fondation SNCF, CG44, Accoord) pour nous avoir permis de rendre ce projet possible.
A bientôt,
Jean-Félix
(Porteur du projet)
Pour information et rectification de l'article ci-dessus, même si nos amis Mexicains vivent
dans des conditions précaires, ils ont quand même généralement accès à l'eau et à l'électricité...
Radio PRUN, Ghetto Blaster:
http://www.prun.net/emissions/ghetto-blaster-26-02-2013
dans des conditions précaires, ils ont quand même généralement accès à l'eau et à l'électricité...
Radio PRUN, Ghetto Blaster:
http://www.prun.net/emissions/ghetto-blaster-26-02-2013
Radio Le Mouv', Allô la Planète:
Hola a todos,
La aventura francesa de nuestros amigos Mexicanos ya esta tocando su fin. Después de tantas visitas de Nantes, su region, su patrimonio y historia, la participación de los Mexicanos a videoprojecciones (Malakoff, escuela, galeria de arte Cosmopolis), emisiones de radio (Jet FM, Prun, Tonic y Le Mouv'), entrevistas periodísticas (Altermondes, Ouest France), conciertos (Hip Opcession et Choc 2 Cultures), un estand de venta, numerosos intercambios con Franceses, la seguida del clip con los chavos de Malakoff, un torneo de fútbol latino en Nantes, nos fuimos a la cuidad mitica de Paris. El programa estaba ya todavia muy intenso. La Torre Eiffel, los Campos Elíseos, Concorde, Assemblea Nacional, Montmartre y el Sagrado Corazon, el barrio popular de Barbès, Nuestra Dama, Belleville, nuestra bandita ni sabia a donde enfocar sus ojos!
El ambiante del grupo fue excepcional durante esos 15 días. Los participantes ha demostrado un interés grande para todas las actividades, aunque al final, el cansancio se hacia sentir. Hemos tomado mas de 12000 fotos! Antes de publicarlas en el blog, necesitaremos un poco de tiempo para editarlas.
Esta segunda fase confirmo que tal proyecto y tanta energía invertida si vale la pena. Esta experiencia marco para siempre a los participantes.
Encontraron arriba unos papeles de periódicos y también unos links de radio. Invito a nuestros lectores seguir leyendo los textos un poco mas abajo, los testimonios de los participantes les permitirá sentir un poco lo que vivieron aquí durante esas dos semanas.
Gracias también otra vez a nuestros diferentes socios que permitieron hacer este proyecto realidad.
Hasta pronto,
Jean-Félix
(Responsable del proyecto)
Después del evento de rap, el dia siguiente, tomamos la invitación de un grupo de futbolistas latinos que son amigos de la estacion de radio "De Regreso". En ese juego, con un pase del Bolillo, logre anotar un gol en Europa jaja y tambien con ayuda del Capu como portero y Mexica y Antsa como defensa.
Al dia siguiente, tuvimos oportunidad conocer la Torre Eiffel y desde sus alturas, pudimos tener una vista única sobre la ciudad. Los próximos días en Paris, caminamos por los Campos Elíseos hasta llegar al Arco de Triunfo, paseando por la catedral de Nuestra Dama y la Iglesia del Sagrado Corazon que esta postrada sobre el monte de Montmartre y que regala una vista de todo Paris. Todo muy padre, Paris es muy bonito de noche y de día. Una experiencia que me acerco a visitar a uno de mis idolos de la Musica: Jim Morrison, que en Paz descanse.
Todo eso, gracias a mi familia y amigos, a los que apoyaron Kouakilariv' y amigos de aqui de Francia que llevamos en el corazón, a los que nos dieron la oportunidad en eventos y grabaciones, a Antsa por su amistad y sobre todo a Peff Feliz (Jean-Félix) que fue el iniciador de todo esto. Chido a los Tropilocos 21 y PGR. Si si! Rifando en Francia!
Mil House
Après l'événement de rap, le jour suivant, nous avons accepté l'invitation de l'équipe latino de football de Nantes (Association Latinos FC Nantes) qui sont des amis d'Ignacio de l'émission "De Regreso" sur Jet FM. Pendant le match, avec une passe de Bolillo, j'ai réussi à marquer un but en Europe ahah et aussi avec l'aide de Capu en tant que gardien et Méxica et Antsa en tant que défenseurs.
Le jour suivant, nous avons eu l'opportunité de connaître la Tour Eiffel et depuis ses hauteurs, nous avons pu avoir une vue unique sur la ville. Les autres jours à Paris, nous avons remonté les Champs Elysées jusqu'à arrivé à l'Arc de Triomphe, nous nous sommes promenés vers la cathédrale Notre Dame et la Basilique du Sacré Coeur à Montmartre qui nous offre une vue de tout Paris. C'était vraiment génial, Paris est une belle ville de jour comme de nuit. Cette expérience m'a permis de rendre visite à l'un de mes idoles de la Musique: Jim Morrison (repose en Paix).
Tout ça, grâce à ma famille et mes amis, à ceux qui soutiennent Kouakilariv' et les amis d'ici en France que nous portons dans nos coeurs, à ceux qui nous ont donné l'opportunité de se produire lors d'événements et en studios, à Antsa pour son amitié et par dessus tout à Peff Feliz (Jean-Félix) qui est à l'origine de tout cela. Merci aux Tropilocos 21 et aux PGR. Si si! On déchire tout en France!!
Mil House
Saludos Amigos que nos han seguido en este blog!
Me voy con un sabor agradable, dulce, mágico y sorprendente. Pues fue una experiencia inolvidable, sus culturas y religiones llenas de todo. En mi persona, gracias a los que hicieron posible esta experiencia debida en especial a Jean-Félix. Pues nuestras situaciones económicas nunca permitirán una experiencia de esta magnitud. El estar en Paris me sorprendo demasiado, dandome cuenta que detrás del glamour, se encuentra la realidad, esa realidad que es en todo el mundo: la pobreza, la discriminación, la gente que, como decimos en el barrio, "se rasca con sus propias unas por sobrevivir". Es común, normal, lo descubro en Europa que el problema es mundial. Este país me encanto, no solo por sus estructuras, sino también por su gente de barrio y su manera de luchar, muy similar a la mía. Gracias Francia por su gente, por su trato, por hacernos sentir como en casa. Es asombroso y mágico. Lo llevaré siempre guardado en mi corazón toda la vida. Gracias a Dios todo poderoso que me dio la oportunidad de conocer a su creación de este lado del mundo.
MERCI!
El Capu TROPILOCOS Zona Centro, San Luis Potosi, México
Bonjour à vous les amis qui nous suivent sur ce blog!
Je m'en vais avec une saveur agréable, douce, magique et surprenante. Ca a été une expérience inoubliable, ses cultures et religions très riches. Je tiens à remercier ceux qui ont pu rendre possible cette expérience à l'initiative de Jean-Félix. Nos situations économiques jamais ne permettraient une expérience de cette magnitude. Etre à Paris m'a beaucoup surpris car je me suis rendu compte que derrière le glamour, il se trouve la réalité, cette réalité qu'on trouve partout dans le monde: la pauvreté, la discrimination, les gens qui, comme on dit dans le quartier, "se grattent avec leurs propres ongles pour survivre". C'est commun, normal, j'ai découvert en Europe que ce problème est mondial. Ce pays m'a enchanté, non seulement pour son architecture, mais aussi pour ses personnes des quartiers et leurs manières de lutter, très similaire à la mienne. Merci la France pour ses gens, pour votre accueil et nous faire sentir comme à la maison. C'est sidérant et magique. C'est quelque chose que je garderai dans le coeur pour toute la vie. Merci à Dieu tout puissant qui m'a donné l'opportunité de connaître sa création de l'autre côté du monde.
MERCI!
El Capu, TROPILOCOS, Centre Ville, San Luis Potosi, Mexique
De regreso a México !!
Esta noche salimos de regreso a México despues de 15 dias fuera de casa, fascinado y mas que agradecido con Jean Felix Fayolle y las asosiaciones KOUAKILARIV, ACCOORD, ALCALDIA DE NANTES y todas las instituiciones que hicieron posible lá realizacion de este projecto.
Me llevo el mejor recuerdo de mi vida hasta este momento, muy feliz de haber podido conocer Francia, de haber experimentado este choque de culturas y de haberme dado la oportunidad de exponer algunos de mis temas de RAP en un escenário Francês con un público diferente, que habla otro idioma distinto, y que me recibio con buena a aceptacion.
Me gusto mucho conocer la torre EIFFEL, visitar los subúrbios de Paris, descubrir una gran diversidad de gente de distintos países vivendo en Paris, algo nunca imaginado.
De ante mano, humildemente solo me queda decirles GRACIAS !!!
MEXICA
De retour au Mexique!
Ce soir, nous retournons au Mexique après 15 jours hors de chez nous, fascinés et plus que reconnaissants à Jean-Félix Fayolle et les associations KOUAKILARIV', ACCOORD, MAIRIE DE NANTES et toutes les institutions qui ont rendu possible la réalisation de ce projet.
J'emporte avec moi le meilleur souvenir de ma vie jusqu'au moment présent, très heureux d'avoir pu connaître la France, d'avoir expérimenté ce choc des cultures et d'avoir eu l'opportunité de présenter quelques uns de mes thèmes de RAP sur des scènes françaises avec un public différent, qui parle une autre langue et qui m'a reçu d'une bonne oreille.
J'ai adoré pouvoir découvrir la Tour Eiffel, visiter des quartiers populaires de Paris, découvrir une grande diversité de personnes originaires de tant de pays différents qui vivent à Paris, c'est quelque chose que je n'aurais jamais imaginé.
Du fond du coeur et humblement, je voulais vous dire MERCI!
MEXICA
Gracias a todos por tratarnos muy chido. Y en este regreso a San Luis Potosí, nos vamos con un bonito recuerdo de todo lo que vivimos. Aquí les doy la gracias de todo corazón por aceptarnos. Muchas gracias y aquí vivi cosas muy bonitas con todos ustedes. Y gracias a esta asociación, con esto de estar aquí, hemos asimilado muchas cosas que ustedes nos hicieron cambiar. Así es que hay que valorar lo que tenemos y luchar por lo que queremos.
Aqui nos llevamos muy bien los Tropilocos con los del barrio de Pavón. En estas dos semanas, nos tratamos como una familia y nos apoyábamos en todo. Como en los eventos que teníamos que hacer, como en las cosas de la casa. Gracias de nuevo por este bonito recuerdo y los vamos a extrañar a toda la gente, como su pais.
Attentamente,
El Bolillo, TROPILOCOS 21, Zona Centro
Merci à tous pour nous avoir traité aussi bien. Et lors de ce retour à San Luis, nous partons avec un bon souvenir de tout ce que nous avons pu vivre. Je vous remercie de tout mon coeur de nous avoir accepté. Merci beaucoup et ici j'ai vécu de très belles choses avec vous tous. Et merci à cette association de nous avoir permis d'être ici, nous avons assimilé beaucoup de choses que vous nous avez fait changer. Et il faut donc valoriser ce qu'on a et lutter pour ce qu'on veut.
Ici, nous les Tropilocos ont s'est très bien entendu avec ceux du quartier de Pavon. Pendant ces deux semaines, on s'est comporté comme une petite famille et on se soutenait dans toutes les conditions, autant lors des événements que nous devions organiser comme dans les choses de la maison. Merci encore pour ce beau souvenir et toutes les personnes rencontrées comme votre pais vont nous manquer.
Cordialement,
El Bolillo, TROPILOCOS 21, Centre-ville
Después de haber pasado dos semanas en Francia, conociendo la historia tan maravillosa y arquitectura; es momento de partir.
Nos vamos con un muy buen recuerdo, agradecidos con la gente tan maravillosa que nos abrió las puertas de su casa y nos permitió ser parte de sus vidas, los llevaremos como un buen recuerdo. Gracias a las estaciones de radio y periódicos que se interesaron en este proyecto tan maravilloso de conocer la diversidad de culturas que existen en este país.
Estamos también agradecidos con las Asociaciones que hicieron posible este proyecto e hicieron realidad el sueño de los jóvenes mexicanos.
Fue muy importante el espacio que se abrió para que los jóvenes pudieran expresarse no solo de su barrio sino también de el impacto que les causo conocer barrios diferentes en los cuales a pesar de que tienen muchas similitudes, también son diferentes por la diversidad de religiones, la diversidad de culturas y descendencias que existen.
Esta experiencia quedará para nosotros como un buen recuerdo que será inolvidable en nuestras vidas.
¡Gracias!
Erika
(Coordinadora)
Après avoir passé deux semaines en France, à connaître l'histoire si riche et l'architecture, c'est le moment de partir.
Nous nous en allons avec un très beau souvenir, reconnaissants envers des gens si merveilleux qui nous ont ouvert les portes de leurs maisons et qui nous ont permis de faire partie de leurs vies. Nous les emmènerons avec nous comme un bon souvenir. Merci aux stations de radio et aux journaux qui se sont intéressés à ce projet si merveilleux qui nous a permis de découvrir la diversité de cultures qui existent dans ce pays.
Nous sommes également reconnaissants avec les associations qui ont pu rendre ce projet possible et concrétiser le rêve des jeunes mexicains.
L'espace qui a été ouvert pour ces jeunes a été très important. Ils ont pu s'exprimer, non seulement par rapport à leurs quartiers, mais aussi concernant l'impact qu'à eu le fait de connaitre des quartiers différents des leurs. Ces derniers ont certes beaucoup de similitudes, mais ils sont aussi très différents pour la diversité des cultures et des origines ethniques.
Cette expérience restera pour nous comme un bon souvenir inoubliable pour le reste de nos vies.
Merci!
Erika
(Coordinatrice à San Luis Potosi pour le CIGPSD)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire